28.11.11

COISAS BOAS



NOTA: em português acordográfico segundo alguns leitores.

4 comentários:

  1. Do site da «caminho»: «sobre a influência e a crítica camonianas nos diversos períodos da literatura portuguesa e, numa perspetiva [sic] comparatista, sobre a receção [sic] de Camões nas principais literaturas mundiais, desde a espanhola à brasileira e à norte-americana.»

    Essa da "receção" da obra de Camões na literatura brasileira (a par com a norte-americana ou a espanhola tem a sua graça).

    Tudo o resto me parece triste e nome do Prof. Aguiar e Silva com tal publicidade contribui para ajuda.

    ResponderEliminar
  2. Já está em ortografia tropical? Podem ficar com ele.

    ResponderEliminar
  3. Gostei dessa da ortografia tropical! Excelente.

    ResponderEliminar
  4. Realmente é (foi) triste.
    Ontem na FNAC folheei o Dicionário em causa.
    Esta nova ortografia é horrível, despropositada!
    Sobressai logo o seu lado mais negativo, num livro deste calibre.
    É pena. É lamentável.
    Também não compro.

    ResponderEliminar