
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;
And all the clouds that lour'd upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
Now are our brows bound with victorious wreaths;
Our bruised arms hung up for monuments;
Our stern alarums chang'd to merry meetings,
Our dreadful marches to delightful measures.
Grim-visag'd war hath smooth'd his wrinkled front.
Shakespeare, Richard III
Poesia e mais poesia...
ResponderEliminarÉ muita cultura, caralho!
ResponderEliminarcom que então, em greve?
ResponderEliminar:)
Então e a hora de almoço:)?
ResponderEliminarfoi de comboio?*
ResponderEliminar:)
* a pergunta é retórica
Não vejo por aí nenhumas "victorious wreaths" cingindo quaisquer frontes,antes pelo contrário. Parece-me bem que tudo o que nos diz respeito é,sim, o "Winter of our Discontent"...
ResponderEliminarSubtil : o Conde de Oxford com enquadramento do Paço dos Arcos...
ResponderEliminarCpmts.